Montag, 27. November 2006

Besuch in einer Gärtnerei - Visit in a nursery

Letzte Woche war ich mit meiner Freundin in einer kleinen, aber wundervollen Gärtnerei. Der Jahreszeit entsprechend war vieles schon weihnachtlich dekoriert und wir wussten gar nicht wo wir zuerst hinschauen sollten.

Last week, I visited a smal but wonderful nursery with my friend. As Christmas is approaching, everything was decorated seasonably. We did not know at all where to look first!

Es gibt dort auch einen kleinen Laden, in dem schöne Deko für den Wohnraum verkauft wird

There is also a small shop where they sell beautiful decorations for the garden and inside.
Sempervivum in der "Küche", nur essen kann man es leider nicht :-))

Sempervivum in the "kitchen", unfortunately, you cannot eat it!:-))


Sterne und Kugeln

Stars and balls



Kleine Wannen und Gefäße die auch ohne Pflanzen schön aussehen

Small tubs and containers, they even look beautiful without any plants


Rostiges zur Weihnachtszeit

Rusty things for Christmas time


Die zweite Amphore von links steht jetzt bei mir im Garten

The second amphora from the left side found a new home in my garden now.


Schöne Windlichter, fast hätte ich mir eines davon mitgenommen

Beautiful wind-lights, I almost would have taken one of them home.


Rostiges in allen Variationen
A wide range of rusty things


Das Grundstück ist an dieser Mauer nun zu Ende, aber hier gibt es noch mehr sehen:

The nursery ends at this wall but if you like to see more, click on this link:

Freitag, 24. November 2006

Wie wir leben - How we live

Heute möchte ich euch mal zeigen wie wir wohnen. Das hier ist die kleine Sitzecke in unserem Wohnzimmer. Ursprünglich waren es mal zwei Räume, aber wir haben eine Wand entfernt und nur die Balken als Raumteiler stehen lassen.

Today I would like to show you how we live. This is our little lounge in the living room. Initially, we had two rooms over here but we removed one wall. Now, it's one large room, we just left the old pillars that now serve as a patition

Der Sekretär war mal ein Weihnachtsgeschenk von mir für meinen Mann

Some years ago, the dovenport was my christmas gift for my husband

Früher war dieser Raum das Kinderzimmer, aber so gefällt er mir besser

This room used to be the nursery of our childern. Now, it's a lot more beautiful



Ich liebe alte Möbel und die meisten von ihnen sind noch von meinen Eltern

I like old furniture and the most of them are from my parents


Ein Blick in den größeren Teil des Raumes in dem der Fernseher und die Couch stehen

View to the larger room with lounge and tv set


Wohin man auch schaut, alles ist alt, nur der Fernseher nicht :-))

Whereever you look, everything is old, only the TV set is new :-))


Unser Esszimmer, hier stehen ebenfalls nur antike Möbel

Our dining room, with old furniture, too

Ohne den großen Schrank wüßte ich gar nicht wohin ich das viele Geschirr räumen sollte

There is a lot of tableware in the large cabinet


Sitzecke im Esszimmer, sehr britisch, oder?

Armchair in our dining room, very british isn't it?

Dienstag, 21. November 2006

Der Garten im November - The garden in november


Cotoneaster, ganz in rot

Cotoneaster in red

Spierstrauch mit buntem Laub

Spirea with colorful leaves

Hirschzungenfarn Phyllitis scolopendrium



In der Zwischenzeit ist dieser Ahorn leider schon kahl

Meanwhile this acer is unfortunately bare

Obwohl es nun schon Mitte November ist, blühen immer noch sehr viele Rosen. Einige haben sogar noch jede Menge Knospen, ob die aber noch aufgehen wage ich zu bezweifeln.

In the middle of november a lot of roses are still blooming. Some of them even have a lot of buds, but I don't belive that they will bloom yet

Was wäre ein Garten ohne Gräser

What is a garden without grasses



Kunst im Regenfass

Art in the raintun


Bringt Farbe in den herbstlichen Garten : Berberis thunbergii artropurpurea

Color in the autumn garden: berberis thunbergii artropurpurea


Das Laub beginnt zu fallen


The leaves start to fall

Freitag, 17. November 2006

Mein Mann, der Maler - My husband, the painter

In seiner Freizeit greift mein Mann manchmal, doch leider viel zu selten zu Pinsel und Farbe. Was dann dabei heraus kommt zeigen die folgenden Fotos.

In his freetime my husband ist painting sometimes, but unfortunately to ununsual. The result is seen here

Stilleben

Stylelife

Ein kleiner Blumengruß

Flowers in a vase


Toskanische Landschaft

Landscape in Tuscany


Was das sein soll weiß ich leider auch nicht, es hat aber eine gewisse Ähnlichkeit mit einem Boot

What is this? Is this a boat or...........? :-))


Sonnenblumenfeld

Sunflowersfield

Mittwoch, 15. November 2006

Endspurt im Garten - Final spurt in garden

Vorige Woche haben wir die letzten Topfpflanzen ins Winterquartier geräumt. Jedes Jahr muss ich mich stets wieder auf's neue daran gewöhnen dass der Hof nun fast kahl ist, dafür ist es jetzt im Keller grün

Last week we brought the last pot plants in the cellar. I have to get used to our empty court every winter again, but now out cellar is green.

Sonnenaufgang über den Dächern der Stadt.

Sunrice over the townroofs


Unser Nachbar bringt seine Oleander zum überwintern auch in unseren Keller

Our neighbour brings his plants for the winter in our cellar, too


Zu zweit trägt es sich doch leichter

It's easier to carry the plant together


Die Mooskugel passt genau in die Amphore und ersetzt nun die Sommerblumen

The moss ball replaces exactly the summerflowers



Hier standen bis vor kurzem noch Tomaten und anderes Gemüse. Jetzt ist das Beet umgegraben und nur der Feldsalat wird noch geerntet

Here where standing tomatos and other vegetables. Now the patch is pronged and only the salad has to harvest



Die hier bleiben draussen stehen und warten auf das Frühjahr

These one, standing outside and are wating for the spring

Dienstag, 7. November 2006

Kränze für Türen und Tische - Wreaths for doors and tables

Hier sind nun die schönen Kränze die man ebenfalls kaufen kann. Als Türschmuck oder Tischdekoration sind sie eine wahre Augenweide
Here are the nice wreaths which you also can buy. For door- and tabledecoration are they very beautiful

Etwas rustikales

Something rustic


Die meisten der Kränze sind aus Buchs und/oder Efeu gebunden, dann noch ein schönes Band dazu, fertig!

Most of the wreaths are made of boxwood and/or ivy. After that a beautiful strap, well done!


Dieser hier ist nur aus Hortensienblüten

This one is just of hydrangeablossoms



Ein kleiner Vorgeschmack auf den Advent

A little taste for advent


Efeukranz

Ivywreath


Wunderschön, oder?

Wonderful, isn't it?

Freitag, 3. November 2006

Deko für Haus und Garten - Deco for home and garden


Jedes Jahr im November besuche ich diesen bemerkenswerten Garten in dem die Besitzerin wunderschöne Dekorationen für Haus und Garten verkauft. Abends wenn es dann dunkel wird, erstrahlt der Garten im Kerzenlicht und es fällt mir jedesmal schwer dort wegzugehen.


Each year in November I visit this remarkable garden in that the owner sells beautiful decorations for house and garden. If it becomes dark in the evening, the garden shines in the candle light and it is very difficult for me to leave this garden each time.

So viele schöne Dinge

So many beautiful things

Sempervivum und anderes

Sempervivum and other

Auf der Bank ist leider kein Platz mehr zum sitzen

On the bench is unfortuntely no more place to sit

Was nehm ich mir denn nun?

Which nehm I me now?


Ein schlafender Engel

A sleeping angel


Alte Kaffeekannen

Old coffeepots


Kugeln aus Moos und Reben

Balls from Moos and vines


Alles in rot

everything in red